Un error de traducción en el tribunal de Irun: ¡era Técnico Superior!
Ver todas las oposiciones en Gipuzkoa →El Ayuntamiento de Irun ha tenido que corregir un error en la traducción de un tribunal calificador para una plaza de economista. Se habían confundido al llamar al puesto "Técnico Medio" cuando en realidad era "Técnico Superior". Todo arreglado tras la orden de la directora de Hacienda, así que el proceso selectivo sigue su camino sin más cambios.
Pues sí, a veces hasta los procesos selectivos más serios tienen sus gazapos de andar por casa. Resulta que en el Ayuntamiento de Irun se dieron cuenta de que, al traducir el documento que cambiaba la presidencia del tribunal para la plaza de Economista (ese puesto número 297), alguien metió la pata en los idiomas. Donde el texto decía "Técnico Medio", debería decir "Técnico Superior". Cosas que pasan.
Datos clave
- Plaza
- Economista, puesto número 297
- Qué cambia
- Rectificación de Técnico Medio a Técnico Superior en el tribunal calificador
Edurne Alchu Elizagaray, que es quien firma el entuerto, ha sacado la orden oficial para rectificar el error material. No es que hayan cambiado a los miembros del tribunal ni que el proceso se vaya a repetir, es simplemente poner el nombre correcto al puesto en el BOG para que no haya dudas en el futuro. Ya saben aquello de que una coma o una palabra mal puesta puede cambiar todo el sentido de una convocatoria.
El proceso, por cierto, sigue su curso normal. Con esta rectificación ya queda todo el mundo avisado y el expediente limpio de polvo y paja. Si alguien estaba preocupado por si el error afectaba a sus posibilidades, que se quede tranquilo: solo era un tema de traducción que ya está corregido en el documento oficial.
Para ir cerrando la sobremesa, si alguno de los aspirantes o interesados considera que esto aún así le causa algún problema, siempre le queda la vía del recurso de reposición ante la propia alcaldesa o, si se pone en plan contencioso, acudir a los tribunales en San Sebastián. Aunque, sinceramente, es difícil que alguien monte un pleito por una traducción técnica que ya ha sido enmendada. Habrá que seguirle la pista al proceso, porque al final lo que importa es quién acaba llevándose esa plaza de economista.
Avísame de nuevas oposiciones en Gipuzkoa
Un correo cuando se publique una nueva convocatoria de empleo público, sin tener que revisar el boletín cada día.
Doble confirmación por correo. Cancela cuando quieras.
Hazte socio del Boletín Bien de Gipuzkoa
Subvenciones, oposiciones, contratos y anuncios que te afectan, en lenguaje claro y sin el tope diario.
El plan anual equivale a 2,50€/mes.
Un boletín independiente. Tu cuota paga el trabajo de resumirlo cada día.
Cancela cuando quieras.